En Turc

  • L’internationale
  • Bella ciao (çav bella) : chant des partisans italiens antifascistes qui est devenu, traduit en turc, un des principaux chants de l’extrême-gauche révolutionnaire en Turquie.

  • Très belle version de « çav bella » chantée par le Grup Yorum en concert :

  • 1 Mayis marsi : Marche du Premier Mai

  • Bandiera Rossa (drapeau rouge) : chanson communiste italienne chantée ici en kurde, en turc puis en italien :

  • Partizan : le chant des partisans, chant de la révolution d’octobre 1917, traduite et chantée en turc.

  • TKP Korosu / Parti Marsi : Marche du Parti Communiste Turc

  • Gel ki Safaklar Tutussun : « elle viendra l’aube (…) Nous sommes entrés en lutte »

  • Insanlarin Icindeyim  (Groupe Yorum) : « J’aime le peuple / Je suis avec le peuple / J’aime l’action / J’aime l’idée / J’aime ma lutte / Tu es une personne dans ma lutte mon chéri / Je t’aime / Je suis dans la lumière / J’aime la lumière / J’aime partager / J’aime l’égalité »

Télécharger en Mp3

  • Kadınlar Vardır..! Kadınlar Her Yerde ! : « Il y a des femmes, partout des femmes », chanson féministe pour la lutte pour l’égalité

  • Guldunya : Chanson pour Guldunya, jeune femme de 22 ans victime d’un meurtre « d’honneur » en février 2004 dans un hôpital d’Istanbul. Dans cette chanson, Sezen Aksu dénonce les violences « au nom de l’honneur » et plus largement les violences contre les femmes.

 

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s