En Hébreux

  • האינטרנציונל : L’Internationale

  • שמעון ישראלי, השיר והמילים : « Ne dis jamais que c’est ton dernier chemin », chant des partisans antifascistes juifs. (en hébreux suivi de la version originale en yiddish)

  • Ay Carmela : Version en hébreux de la célèbre chanson de la guerre d’Espagne

4 réponses à “En Hébreux

  1. VIVE L UNION SOVIETIQUE VERITABLE PATRIE DES TRAVAILLEURS

    J’aime

  2. LE MONDE OUVRIER N A PAA DE FRONTIERE. LES FRONTIERES ONT ETE INVENTEES PAR LES CAPITALISTES POUR QUE LES TRAVAILLEURS SE FASSENT LA GUERRE AU PROFIT DU GRAND CAPITAL OUVRIERS TOUS UNIS TOUS AUX ARMES PLUS DE FRONTIERES…. PLUS DE PAYS….. PLUS DE RELIGION UN SEUL MOT D ORDRE VIVE LA REVOLUTION PROLETARIENNE …. VIVE LES COMITES OUVRIERS

    J’aime

  3. CHANTER C EST TRES BIEN SE BATTRE LE FUSIL A LA MAIN C EST MIEUX !

    J’aime

  4. quelle joie de voir cette jeunesse chanter avec ce sourire elle nous fait oublier un isntant la misère VIVE LA REOVLUTION PROLETARIENNE puis je esperer que mes paroles soient traduites en hébreux !

    J’aime

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s